Новини

Студенти-полоністи Волинського національного університету ім. Лесі Українки відвідали онлайн-лекцію професорки Еви Щегляцької-Павловської з Університету Кардинала Стефана Вишинського у Варшаві в рамках міжнародного проєкту «Запрошений професор».

Цього року святкуємо 200 років польського романтизму та 200-річчя від дня народження одного з найвідоміших польських поетів – Ципріана-Каміля Норвіда. Із цієї нагоди студенти-полоністи луцького вишу відвідали лекцію «Ципріан Норвід – в 200-ту річницю від дня народження. Про „Останню з казок”» професорки Еви Щегляцької-Павловської, завідувачки кафедри досліджень польського романтизму і творчості Ципріана Норвіда Університету Кардинала Стефана Вишинського у Варшаві.

Ева Щегляцька-Павловська звернула увагу на те, що з часів модернізму серед літературних критиків побутує міф про таємничого й незнаного, загубленого й песимістичного Ципріана Норвіда, який помер в еміграції в забутті та бідності в околицях Парижа. Натомість завдяки новим джерелам, які все ще перебувають у стані відкриття, перед читачем постає невідомий образ Поета – активного, креативного, прогресивного, здатного йти за мрією і втілювати її в життя. Доповненням до цього була віднайдена замальовка портрета молодого Норвіда, написаного в 1821 р.

Справжнім відкриттям для студентів став мікросвіт Норвідівської поезії, виражений в оспівуванні комах, птахів і звірят, та співзвучні з поглядами Чарльза Дарвіна екологічні настрої поета. Лекція мала інтердисциплінарний характер, оскільки присутні могли переглянути репродукції картин і малюнки ангелів, із якими асоціюються образи поезії Норвіда. Проблемним питанням, яке спонукало до дискусії, було питання істинної краси. Запропонована тема, безсумнівно, стане в майбутньому предметом досліджень на перетині польської та української літератур, оскільки вона викликала значне зацікавлення.

Norwid wyklad 2

Norwid wyklad 4

Norwid wyklad 3

Світлана СУХАРЄВА,
завідувач кафедри полоністики і перекладу
ВНУ імені Лесі Українки.

Фото надав Андрій МОКЛИЦЯ,
доцент кафедри полоністики і перекладу, модератор зустрічі

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

ЛУЦЬКІ ДІАЛОГИ З ПОЛЬСЬКОЮ КУЛЬТУРОЮ

ПРОФЕСОР ІЗ ЛЮБЛІНА ПРОЧИТАВ ЛЕКЦІЮ ДЛЯ СТУДЕНТІВ ВОЛИНСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО УНІВЕРСИТЕТУ

МАРІАННА КІЯНОВСЬКА: «ПОПЕРЕДУ В МЕНЕ НОВА КНИГА ПЕРЕКЛАДІВ ЛЕСЬМЯНА»