Статті

Гарна погода творить чудеса: заохочує до прогулянок, покращує самопочуття, завдяки їй ми можемо забути про клопоти і проблеми.

Погода може посприяти довгоочікуваній відпустці, яку ми будемо згадувати з ностальгією. Однак інколи погода може спровокувати неабиякі проблеми.

Ллє як із відра. Справжня собача погода. Через це одяг на людині виглядає так, ніби його в собаки з пащі витягли. Зачіска? Та я дві години її укладала, а тепер?! Шкода й говорити. А я ж хотіла його приголомшити. Звісно, приголомшу! Вітайте міс змоклу курку!

Стільки старань – і все собаці на капелюх. А яку чудову колористичну гаму я вибрала: малахітова спідниця, фісташкова блузка, туфельки – оливка з легеньким відтінком білого. Муха не сиділа! Хоча для нього все це просто зелене. Ці чоловіки! Повна катастрофа. Маю надію, що він не виставить мене на вітер і прийде.

О, смс-ка! Від нього!

«Перепрошую, але сьогодні прийти не можу. Така погода під псом, що затопило гараж. Давай здибаємося завтра. Призначай час і місце. Я підлаштуюся».

Поцілуй пса в ніс, дорогенький! Завтра вже в мене гараж залляє. Па-па!

Собаче життя (psie życie) – це життя, повне клопотів, труднощів, проблем.

Змокла курка (zmokła kura) – так кажуть про особу, яка повністю промокла під дощем.

Ллє як із цебра (leje jak z cebra) тільки тоді, коли з неба падає проливний і густий дощ.

Собача погода (psia pogoda) або погода під псом (pogoda pod psem) – дуже бридка й неприємна погода.

Одяг, витягнений із собачої пащі (psu z gardła wyciągnięte), – в такому одязі краще не ходити, бо він завжди вим’ятий і виглядає неохайно.

Псу на капелюх або псу на буду (psu na kapelusz lub psu na budę) – робити щось безглузде, що не має шансів на кінцевий успіх.

Муха не сиділа (mucha nie siada) завжди на чомусь винятковому, захопливому. Так говорять, коли хочуть висловити свій захват.

Виставити когось на вітер (wystawić kogoś do wiatru) – дуже негідний вчинок, адже означає, що ми не дотрималися слова або обіцянки.

Поцілуй пса в ніс (całuj psa w nos) – таку пораду даємо тому, кому хочемо сказати: нічого не вийде, навіть не надійся, що я погоджуся.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ШУКАЙ ВІТРА В ПОЛІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: МАЛА ЧОРНА СИДИТЬ НА КАСІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: БУРЯ В СКЛЯНЦІ ВОДИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ДІАЛОГИ НА БОСІ НОГИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ГУМОВЕ ВУХО

ЩО МОЖЕ ЗАЛЕЖАТИ ВІД ЗМІЇ В КИШЕНІ

КИДОК БЕРЕТОМ І КОТЯЧА МУЗИКА

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: МОНОЛОГ СІРОЇ МИШІ

FB

Бібліотека ВМ

 

Jency wrzesnia 1939 foto 240 2

 

dzien

Інформація

logoGranica

 

 

Партнери

 

LOGO MonitorInfo mini

 

PastedGraphic-1 

 

VolynMedia

 

cz

 

tittle

Реклама

po polsku po polsce

 

 

SC Corporate Services Sp 1