Новини

Bookcrossing bibliotekaЩе один пункт для вільного обміну польськомовними книгами започаткували в Луцьку. Цього разу його обладнали у Волинській обласній бібліотеці для дітей. Урочисте відкриття відбулося 1 березня.

 

Захід пройшов за участі, зокрема, директора бібліотеки Наталії Граніч, консула Генерального консульства РП у Луцьку Марека Запура, доцента кафедри слов’янської філології Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки Юлії Васейко, бібліотекарів, студентів. Також до бібліотеки завітали учні 7–В класу Луцької гімназії № 4 імені Модеста Левицького разом зі своїм класним керівником.


Рік тому проект буккросингу польських книг за сприяння Генерального консульства РП у Луцьку стартував у стінах Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки на факультеті філології та журналістики. Як зазначила Юлія Васейко, буккросинг серед студентів надзвичайно популярний, також за книгами до університету приходять і містяни. Книжковий асортимент постійно змінюється, проте найзатребуванішою залишається сучасна польська література, адже з класикою читачі частково ознайомлюються у школі та виші.


Як і у випадку університету, з ініціативою організації місця вільного обміну книгами польською мовою у приміщенні Волинської обласної бібліотеки для дітей виступило Генеральне консульство РП у Луцьку. Консул Марек Запур розповів, що книги зібрали в рамках благодійної акції в Пйотркуві Трибунальському (Лодзьке воєводство) й передали їх до України, та анонсував відкриття наступного пункту буккросингу польськомовної літератури в Рівному, адже, як зауважив, вільний доступ до книг польською мовою необхідний з огляду на велике зацікавлення польськістю: багато дітей зараз вивчають польську, натомість проблеми з доступом до польськомовної літератури залишаються.


Загалом до Волинської обласної бібліотеки для дітей потрапили більше 300 примірників книг, переважно дитячої літератури, зокрема енциклопедії, посібники, словники, казки, художні твори. Із цього приводу бібліотекарі підготували виставку «Мандри польської книги», до якої увійшла частина книг для буккросингу. Постійний пункт для вільного обміну книжками, у свою чергу, облаштували у відділі абонементу. Усі книги промаркували спеціальними печатками.


Працівники бібліотеки сподіваються, що буккросинг зацікавить не тільки школярів, які вивчають польську мову, а й інших жителів міста. У планах – розширення асортименту «вільних» книг, зокрема й українською мовою. Тому всі охочі можуть долучатися до діяльності пункту обміну книжками.


Ольга ШЕРШЕНЬ
Фото: Ірина КАНАГЕЄВА

 

img_0120
img_0121
img_0124
img_0127
img_0140
img_0154
img_0162
img_0177
img_0185
img_0193
img_0208
img_0213
img_0226
img_0230

 

FB

Бібліотека ВМ

 

Jency wrzesnia 1939 foto 240 2

 

dzien

Інформація

logoGranica

 

 

Партнери

 

LOGO MonitorInfo mini

 

PastedGraphic-1 

 

VolynMedia

 

cz

 

tittle

Реклама

po polsku po polsce

 

 

SC Corporate Services Sp 1